[pp.int.general] Minor orthographic improvements to the manifesto (draft B)
Per von Zweigbergk
per.von.zweigbergk at piratpartiet.se
Fri Jan 16 09:41:07 CET 2009
I know this is late in coming, but I believe the changes I'm
suggesting are small and uncontroversial.
After some consideration I can state for myself (not speaking for my
party), that I prefer the current Draft B. Not only because of the in
general better orthography and language in Draft B as compared to
Drafts A and C, but because of the inclusion of Stallman's Amendment.
However, there are three minor issues that I'd like to propose changed:
1. In all three drafts, under the chapter "About Author's Rights",
there is the phrase "allowing the extention of authors rights". Here,
the word extension is misspelled as "extention".
2. In all three drafts, under the chapter "About Information Society",
there is the phrase "wired and/or wireless Internet". I believe that
the words "wired and/or wireless" are redundant and can be removed.
3. In draft B, under the chapter "About Government Accountability and
Transparency", there is the phrase "public scrutiny into the affairs
of state should be mandatory". While this ranges a bit above an
orthographic correction, I believe that the spirit of the pirate
movement is better represented by replacing "public scrutiny into the
affairs of state should be mandatory" with "affairs of state must
always be subject to public scrutiny". The reason for this change, is
that the original formulation makes it sound like it must be mandatory
for some member of the public to scrutinize. But how would such a
mandatory scrutinization be enforced? I believe that instead, the
author meant to say that it should always be *possible* to scrutinize
affairs of state, and that it is vitally important that someone does
it. But it cannot be "mandatory" in my opinion.
I'm not sure these changes require the submission of a fourth draft
variant, but I think that there should not be any problem with
accepting these modifications as an amendment after it has been agreed
on whether to accept draft A, B or C, since it does not in my opinion
indicate any actual change in the meaning of the document.
Again, my apologies on the late comments on the pirate manifesto
drafts (I have simply not read the document in such detail prior to
now), and if these changes can be made in an expedient way (especially
changes 1 and 2), I believe that they should be made. If not, I'd be
happy with any of the three drafts put forward, although I personally
prefer Draft B.
I'm going to leave the formal procedure to submit these changes to
somebody more familiar with the draft system.
--
Per von Zweigbergk
VARNING: E-post till och från Sverige, eller som passerar servrar i
Sverige, avlyssnas av Försvarets Radioanstalt, FRA.
WARNING: E-mail to and from Sweden, or via servers in Sweden, is
intercepted by the Swedish National Defense Radio Establishment.
More information about the pp.international.general
mailing list