[pp.int.general] Ricks "Swarmwise" translations?

Lisa lisa at piratenpartij.nl
Wed Mar 5 10:07:12 CET 2014


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

I assumed that what LennStar meant was a translation of the whole book. :)

On 5-3-2014 9:32, anne-marie victor wrote:
> Swarm ist Schwarm. Soweit, kein Problem. Swarmwise: sowie Schwärme
> es machen, auf der Art eines Schwarmes? Schwarmartig? Wie ein
> Schwarm?
> 
> 
> 2014-03-04 10:24 GMT+01:00 Pirat at LennStar.de <pirat at lennstar.de>:
> 
>> Anone knows of german translations of swarmwise?
>> 
>> 
>> LennStar ____________________________________________________ 
>> Pirate Parties International - General Talk 
>> pp.international.general at lists.pirateweb.net 
>> http://lists.pirateweb.net/mailman/listinfo/pp.international.general
>>
>
>> 
> 
> 
> ____________________________________________________ Pirate Parties
> International - General Talk 
> pp.international.general at lists.pirateweb.net 
> http://lists.pirateweb.net/mailman/listinfo/pp.international.general
>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.22 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/

iQEcBAEBCgAGBQJTFulAAAoJENZcgQxtrrCdHZ4H/0CljNnIwAcqe7/nRr1U+ALB
2j4IGyfCzFFjIKuYnWBvfSLgtYtzljIbLwsSJXKBvdwIFG35wi5eWP6VDbfTIU25
M1iKtdPub+AKMS3cAIU7phx+g7cvu3XUMMBluxHIVH9vO2wyy9OkG937uSDMIaxj
nBHFm+Apd6YOQBz6XdwjVHUvPPX7Z6I+VxeKNGfu6qbiHnaKkuJr1a7goC3kLeIY
9f2ySn9kBQTrowjz3YcHy9gRnKsR4LB66EwCLG2eUtclcKJPvkJLMjJ5iaQMQQ3z
G/fb+SJrOyE5sefyAeHIz1XTYYpZohWYJw+2jD38sqxtYxO+ULYyYe25CDCHT1Q=
=V9gQ
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the pp.international.general mailing list