[pp.int.general] Ricks "Swarmwise" translations?
Lisa
lisa at piratenpartij.nl
Wed Mar 5 10:07:12 CET 2014
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512
I assumed that what LennStar meant was a translation of the whole book. :)
On 5-3-2014 9:32, anne-marie victor wrote:
> Swarm ist Schwarm. Soweit, kein Problem. Swarmwise: sowie Schwärme
> es machen, auf der Art eines Schwarmes? Schwarmartig? Wie ein
> Schwarm?
>
>
> 2014-03-04 10:24 GMT+01:00 Pirat at LennStar.de <pirat at lennstar.de>:
>
>> Anone knows of german translations of swarmwise?
>>
>>
>> LennStar ____________________________________________________
>> Pirate Parties International - General Talk
>> pp.international.general at lists.pirateweb.net
>> http://lists.pirateweb.net/mailman/listinfo/pp.international.general
>>
>
>>
>
>
> ____________________________________________________ Pirate Parties
> International - General Talk
> pp.international.general at lists.pirateweb.net
> http://lists.pirateweb.net/mailman/listinfo/pp.international.general
>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.22 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
iQEcBAEBCgAGBQJTFulAAAoJENZcgQxtrrCdHZ4H/0CljNnIwAcqe7/nRr1U+ALB
2j4IGyfCzFFjIKuYnWBvfSLgtYtzljIbLwsSJXKBvdwIFG35wi5eWP6VDbfTIU25
M1iKtdPub+AKMS3cAIU7phx+g7cvu3XUMMBluxHIVH9vO2wyy9OkG937uSDMIaxj
nBHFm+Apd6YOQBz6XdwjVHUvPPX7Z6I+VxeKNGfu6qbiHnaKkuJr1a7goC3kLeIY
9f2ySn9kBQTrowjz3YcHy9gRnKsR4LB66EwCLG2eUtclcKJPvkJLMjJ5iaQMQQ3z
G/fb+SJrOyE5sefyAeHIz1XTYYpZohWYJw+2jD38sqxtYxO+ULYyYe25CDCHT1Q=
=V9gQ
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the pp.international.general
mailing list