!Hola, Enrique!<br><br>I hope that I can help.<br>Let's see...<br><br>However, the given link does not work here. Maybe this ones helps more:<br><br><a href="http://stopptelena.de/?page_id=15">http://stopptelena.de/?page_id=15</a><br>
<br>If you need futher translations from Spanisch to German (or the other way round), please have a closer look at the free dictionary Leo.org (<a href="http://dict.leo.org/esde?lang=de&lp=esde&search=">http://dict.leo.org/esde?lang=de&lp=esde&search=</a>) (for all other Pirates: which is also existing for German-Englisch and German-French).<br>
<br><div class="gmail_quote">Am 25. Januar 2010 15:05 schrieb Enrique Herrera Noya <span dir="ltr"><<a href="mailto:quiquetux@gmail.com" target="_blank">quiquetux@gmail.com</a>></span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">I am translating through google, about the "stoppt elena"<br>
but there are some words that do not give the idea<br>
<br>
<br>
link:<br>
<a href="http://stopptelena.de/%3Fpage_id%3D15" target="_blank">http://stopptelena.de/%3Fpage_id%3D15</a><br>
<br>
<br>
thank and<br>
<br>
Entschuldigung für mein Deutsch, O:-)<br>
<br>
<br>
Críticas<br>
<br>
=======<br>
Die Maßnahme widerspricht dem Grundsatz der Datensparsamkeit nach §3b<br>
des Bundesdatenschutzgesetzes:<br>
<br>
La medida viola el principio de los datos de la economía en el § 3 ter<br>
de la Ley Federal de Protección de Datos:<br>
<br></blockquote><div> <br>La medida viola el principio de los datos de la economía en el § 3b<br>
de la Ley Federal de Protección de Datos:<br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
=======<br>
<br>
=======<br>
Ihre Daten werden ohne Einzelfallprüfung anlasslos auf Vorrat<br>
gespeichert und mehrere Jahre vorgehalten.<br>
<br>
Sus datos serán almacenados sin un análisis anlasslos sobre las<br>
poblaciones y mantenida durante varios años.<br></blockquote><div><br>Sus datos serán almacenados sin un análisis y sin ocasión (para: anlasslos) sobre las<br>
poblaciones y mantenida durante varios años.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Es handelt sich übrigens um so konkrete Angaben wie Fehlzeiten und<br>
deren Begründung, bspw. auch durch Engagement im Betriebsrat oder<br>
ähnliches.<br>
<br>
Aquí estamos la información más específicas, tales como las ausencias y<br>
las razones de las mismas, por ejemplo, mediante la participación en el<br>
Consejo o por el estilo.<br></blockquote><div><br>A propósito se trata de la información más específicas, tales como las ausencias y<br>
las razones de las mismas, por ejemplo, mediante la participación en el<br>
comité de empresa o similares. <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Keine Einwilligung und keine Widerspruchsmöglichkeit seitens der<br>
Betroffenen:<br>
<br>
No hay consentimiento y no hay objeciones de las partes interesadas:<br></blockquote><div><br>No hay consentimiento y no hay una possibilidad de objeción de las personas afectadas:<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Die Arbeitgeber sind nur zur Datenweitergabe verpflichtet, müssen Sie<br>
hierfür aber nicht fragen.<br>
<br>
Los empleadores sólo están obligados por la transferencia de datos,<br>
usted debe hacer esto, pero no preguntes.<br></blockquote><div><br>Los empleadores sólo están obligados por la transferencia de datos,<br>
pero no les pregunten.<br>les = las personas afectadas<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Sie selbst haben damit keine Möglichkeit, vorab zu überprüfen, was da<br>
eigentlich über Sie weitergegeben wird.<br>
<br>
Tú mismo lo tanto, ninguna posibilidad de comprobar de antemano lo que<br>
se transmite como un hecho acerca de usted.<br></blockquote><div><br>Así pues, ellos no tienen ninguna posibilidad de comprobar antes lo que<br>
se transmite sobre ellos.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Der Gesetzgeber seinereits geht davon aus, dass die Arbeitgeber nur<br>
korrekte Angaben machen und prüft diese inhaltlich außer bei einem<br>
konkreten Einwand seitens eines Arbeitnehmers nicht nach.<br>
<br>
El seinereits legislador supone que el empresario es sólo información<br>
verdadera y considerar dichos contenidos a menos que una oposición<br>
concreta a la parte de un trabajador no.<br></blockquote><div><br>El legislador por su parte supone que el empleador solamente da informaciones correctas y no les comproba excepto una objeción concreta a la parte de un empleado.<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Sie haben zwar ein Recht auf Datenauskunft gegenüber der Behörde, aber<br>
mindestens während der ersten zwei Jahre kann dieses Recht auf<br>
Datenauskunft seitens der Behörde technisch nicht umgesetzt werden, dh,<br>
es besteht zumindest vorläufig nicht einmal die Möglichkeit der<br>
Kenntnisnahme der Daten.<br>
<br>
Aunque usted tiene el derecho de acceso a datos a través de la<br>
Autoridad, pero al menos los dos primeros años de este derecho de acceso<br>
a los datos de la Autoridad no se puede aplicar técnicamente, es decir,<br>
al menos no es en la actualidad incluso la posibilidad de tomar<br>
conocimiento de los datos.<br></blockquote><div><br>Bien es verdad que tienen el derecho de acceso a datos por la Autoridad, pero al menos los dos primeros años de este derecho de acceso<br>
a los datosno se puede aplicar técnicamente de la Autoridad , es decir que<br>
al menos no existe la posibilidad de tomar
conocimiento de los datos por el momento.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Insgesamt ist dies ein tiefer, dem Ziel nicht angemessener Eingriff ins<br>
Grundrecht auf informationelle Selbstbestimmung.<br>
<br>
En general se trata de un profundo, el objetivo no es la adecuada para<br>
el derecho fundamental a la libre información injerencia.<br></blockquote><div><br>En general se trata de un profundo intervención del derecho fundamental de la libre información injerencia que no es razonable para tener el objetivo.<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Risiken bei Datenverarbeitung und Datensicherheit:<br>
<br>
Los riesgos asociados con el procesamiento de datos y la seguridad de datos:<br></blockquote><div><br>Correcto.<br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Haben Sie – allein im Wissen um die Datenskandale der letzten Jahre –<br>
ein gutes Gefühl, wenn Sie erfahren, dass sensible Daten über Ihre<br>
Person zentral erfasst und verwaltet werden?<br>
<br>
¿Has - solo en el conocimiento de los escándalos de los datos de los<br>
últimos años - una buena sensación cuando sabes que los datos sensibles<br>
sobre usted será registrada y administrada centralmente?<br></blockquote><div><br>¿Tiene - solo en el conocimiento de los escándalos de los datos de los<br>
últimos años - un buen sentimiento cuando enterase que los datos sensibles<br>
sobre usted será registrada y administrada centralmente?<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Hört es sich für Sie gut an, dass die gesamte Schlüsselverwaltung, die<br>
die Sicherheit und Anonymisierung der Datenberge garantieren soll, durch<br>
ein privatwirtschafltiches Unternehmen abgewickelt wird?<br>
<br>
Escuchar es bueno para usted, es que la clave de toda la gestión, que<br>
garanticen la seguridad y el anonimato de las montañas de datos, es<br>
manejada por una empresa de privatwirtschafltiches?<br></blockquote><div><br>¿Escuche bien para usted que la completa gestión crucial, que garantice la seguridad y el anonimato de las montañas de datos (= cantidad enorme de datos), es desarrollada por una empresa <span>orientada hacía una economía privada</span>?<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Die so genannte„Registratur FachVerfahren“, die die Schlüssel für die<br>
Zentrale Speicherstelle ZSS erstellt, ist in Verantwortung der<br>
Informationstechnischen Servicestelle der Gesetzlichen<br>
Krankenversicherung ITSG GmbH. Gesellschafter sind ua der<br>
GKV-Spitzenverband, die AOK Beteiligungsgesellschaft mbH oder die<br>
BITMARCK Holding GmbH).Auch die Daten zur geplanten elektronischen<br>
Gesundheitskarte sollen von diesem Unternehmen verwaltet werden – alles<br>
also in einer Hand.<br>
<br>
<br>
La llamada "práctica especialista en registro, lo que crea la clave para<br>
la ubicación central de ZSS es son responsabilidad del Servicio de<br>
Información de la Agencia de Tecnología de la ley de salud accionistas<br>
ITSG GmbH incluyen la GKV asociación pico, la compañía holding de AOK<br>
mbH o BITMARCK Holding GmbH). Aun los datos de la tarjeta sanitaria<br>
electrónica prevista será gestionada por esta empresa - es decir, una<br>
mano en todo.<br></blockquote><div><br>La llamada <<Registratur FachVerfahren>> (= práctica especialista en registro), lo que crea la clave para
la ubicación central llamada ZSS, tiene la responsabilidad de "Informationstechnischen Servicestelle der Gesetzlichen<br>
Krankenversicherung ITSG GmbH"(= el Servicio de<br>
Información Tecnología del foral seguro de salud). Accionistas son entre otras cosas la punta de la asociación del GKV, la compañía holding de la AOK o la BITMARCK Holding GmbH. Teambien los datos de la tarjeta sanitaria<br>
electrónica prevista será gestionada por esta empresa - es decir, todo está en una<br>
mano.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Zwang zur Nutzung der elektronischen Signatur und zur Kostenübernahme:<br>
<br>
Obligado a utilizar la firma electrónica y los costos:<br></blockquote><div><br>Obligación a utilizar la firma electrónica y la asunción de costas:<br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Wussten Sie, dass die Kosten der Signaturkarte, mit welcher Sie Behörden<br>
Zugriff auf Ihre elektronischen Daten gewähren können, sowie die<br>
Verfahrens-Anmeldekosten von Ihnen selbst zu tragen sind?<br>
<br>
¿Sabía usted que el costo de la tarjeta de firma, que permite a las<br>
autoridades a conceder acceso a sus datos electrónicos, así como los<br>
costes de procedimiento de presentación correrá a cargo de usted mismo?<br>
<br></blockquote><div><br>¿Sabía usted que el costo de la tarjeta de firma, que permite a las<br>
autoridades a conceder acceso a sus datos electrónicos así como los<br>
costas de matriculación, correrá a cargo de usted mismo?<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
=======<br>
<br>
=======<br>
Dass Sie – trotz verschiedener Zweifel an der Sicherheit des<br>
elektronischen Signatursystems – ohne die Teilnahme hieran keinerlei<br>
Sozialleistungen mehr beantragen können?<br>
<br>
Que - a pesar de varias dudas sobre la seguridad del sistema de firma<br>
electrónica - sin la participación en estos beneficios se pueden aplicar<br>
para más?<br></blockquote><div><br>Que - a pensar de varias dudas sobre la seguridad del sistema de la signatura<br>
electrónica - sin su participación, no se pueden aplicar
para más a beneficios sociales?<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Wussten Sie, dass ab 2014 aufgrund der Regelung zum so genannten<br>
„kostenfreien Abrufentgelt“ die Behörde Ihnen für die Bearbeitung eines<br>
Antrags gegebenenfalls auch weitere Gebühren berechnen darf?<br>
<br>
¿Sabía usted que a partir de 2014 en virtud del régimen de la denominada<br>
"llamada gratuita pagar" la Autoridad tendrá, en su caso, la tramitación<br>
de una solicitud también puede calcular otras tasas?<br></blockquote><div><br>¿Sabía usted que a partir de 2014, en virtud de la regulación de la llamada " recompensa gratuita pagada", la Autoridad tambien tiene el permiso, en caso afirmativo, de facturar gastos para la elaboración de una solicitud ?<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Bürokratieabbau und Einsparungen zweifelhaft:<br>
<br>
La burocracia y ahorro de costes en duda:<br></blockquote><div><br>Reducción de la burocracia y ahorro de costes en duda:<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Wussten Sie, dass durch die umfangreiche zusätzliche Datenerfassung,<br>
sogar auch für vorher in dieser Form nicht betroffene<br>
Arbeitnehmergruppen wie zB „Minijobber“, auf Arbeitgeberseite sogar<br>
Zusatzkosten entstehen?<br>
<br>
¿Sabía usted que a través de la extensa recopilación de datos<br>
adicionales, incluso para grupos previamente en este formulario no se ve<br>
afectada de los trabajadores como "mini-corredores", aunque los costes<br>
adicionales que origina en el lado del empleador?<br></blockquote><div><br><br>
¿Sabía usted que por la registración de datos
adicionales, incluido grupos de trabajadores previamente no
afectadas de este forma como los "minijobber" (= empleados que no trabajan mucho tiempo y no ganan mucho dinero), aun se forma costas<br>
adicionales en el lado del empleador?<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Wussten Sie, dass aufgrund der noch im Aufbau befindlichen Strukturen<br>
mindestens bis 2012 eine doppelte Datenerfassung (digital und auf<br>
Papier) erforderlich ist, die natürlich wiederum kostensteigernd wirkt?<br>
<br>
¿Sabía usted que es requerida por las estructuras que está estableciendo<br>
actualmente, al menos hasta 2012, una captura doble (digital y papel),<br>
que, de curso, en vez, ha costoso?<br></blockquote><div><br>¿Sabía usted que a causa de las estructuras que están estableciendos<br>
actualmente, al menos hasta 2012, una captura doble (digital y en papel),<br>
es necesario que naturalmente resulta en el aumeto de costas?<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Wussten Sie, dass insbesondere kleinere und mittelständische Unternehmen<br>
von ELENA einen Bürokratiekostenanstieg befürchten und Einsparungen<br>
allenfalls bei großen Unternehmen zu erwarten sind?<br>
<br>
¿Sabía usted que en particular las pequeñas y medianas empresas ELENA<br>
temen un aumento de los costes administrativos y de ahorros en el mejor<br>
de espera para las grandes empresas?<br></blockquote><div><br>¿Sabía usted que en particular las pequeñas y medianas empresas temen un aumento costas administrativos y todo lo más se aguarda ahorros majores para grandes empresas por ELENA?<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Aufgrund all dieser Kritikpunkte halten wir das ELENA-Verfahren für<br>
nicht zielführend und für unvereinbar mit dem Grundgesetz.<br>
<br>
Debido a todas estas críticas, consideramos que el proceso de Elena no<br>
es eficaz y es incompatible con la Constitución.<br></blockquote><div><br>A causa de todas esta puntas flacos, no creemos que el procedimiento de ELENA no es eficaz y es incompatible con la Constitución (de Alemania).<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
Wir fordern daher die umgehende Aussetzung und Rücknahme der<br>
entsprechenden gesetzlichen Regelungen.<br>
<br>
Por ello, pedimos la suspensión inmediata y la retirada de las<br>
disposiciones legales pertinentes.<br></blockquote><div><br>Por eso, pedimos la suspensión inmediata y la reentrega de las regulaciones legales.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
=======<br>
<br>
=======<br>
UND SIE?<br>
<br>
Y USTED?<br>
<br>
=======<br>
<br>
____________________________________________________<br>
Pirate Parties International - General Talk<br>
<a href="mailto:pp.international.general@lists.pirateweb.net" target="_blank">pp.international.general@lists.pirateweb.net</a><br>
<a href="http://lists.pirateweb.net/mailman/listinfo/pp.international.general" target="_blank">http://lists.pirateweb.net/mailman/listinfo/pp.international.general</a><br>
</blockquote></div><br>I hope that my Spanish was understandable. If not, please let me know... ;o)<br><br>Best regards<br clear="all"><br>-- <br>Signe Somdalen (Piratenpartei, Germany)<br>E-mail: <a href="mailto:lokis.munin@googlemail.com" target="_blank">lokis.munin@googlemail.com</a><br>