[pp.int.general] purpose of manifesto
Reinier Bakels
r.bakels at planet.nl
Mon Jan 26 18:54:32 CET 2009
> My PhD supervisor is a professor in "international intellectualproperty
> law",
>
> That is unfortunate, because merely by stating that description
> of what he does, he gives support to our adversaries.
> That term should never be used, and we should never stand by without
> criticizing it when we hear it used.
>
I double checked:
http://www.unimaas.nl/default.asp?template=werkveld.htm&id=2N6RH7N57Q06M7I001O5&taal=nl
But:
* I always put "IP" between quotation marks (for breveity, I only use the
two letters)
* Didn't I say before that the inappropriateness of the "IP" concept was
already acknowledge by the great and undisputed German scholar Josef Kohler
(1849-1919)? He proposed the term "Immaterialgüterrechte" (rights on
immaterial goods).
* My university cooperates with several Dutch and Belgian universities in a
"research school" called "Ius Commune"
(http://www.iuscommune.eu/startpagina.aspx?language=English). They have a
working group called "IP". Which made me fanatic so I complained at the
chairman that they chose a politically loaded term for this group. But
eventually I only made myself rediculous, I am afraid. Because the chairman
has a very different speciality.
* I recall a lecture by Canadian visiting processor Rosemary Coombe, a
well-know critic - and I complained about using the term "IP". She admitted
that it is the wrong designation, but at the same time she conceded that "we
have probably lost that fight". Some people give up, others don't.
* Actually, there was another problem in this field. The "IP" program of
this school used to have an introductory text on the web (I could not find
it anymore a minute ago) which had a lengthy expose about HARMONISATION
(harmonization in American). The focus of "Ius Commune" is on European
harmonisation. But in "IP", harmonisation often is a pretext for an ever
ongoing process to strengthen the rights of rights owners. A vicious circle.
But the problem is increasingly acknowledged by lawyers. An article in the
respected "IIC" magazine by prof. Josef Straus, the "patent pope" from
Munich, pleading in favor of WW patent harmonisation, was responded to (also
in IIC) by dr. Christopher Heath (also from Munich) explaining why WW patent
harmonisation is *NOT* desirable.
Harmonisation is a word that *implies* something desirable. No one dares to
be opposed to harmony. But it is a dishonest and misleading concept.
In a EU context, the word "approximation" is used. It is slightly more
neutral, if my understanding of the Englush language is correct.
Perhaps submission is better.
Did I convince you that I do shar your concern about politically incorrect
terminology?
At the same time, life becomes very complicated if you constantly have to
avoid incorrect, but very common terminology ... Every thought of the fact
that the "UK" means "United Kingdom of Great Brittain and Northern Ireland"?
It relates to the time when the whoile of Ireland part was governed from
England - like a colony! And so on ...
reinier
More information about the pp.international.general
mailing list