[pp.int.general] The "iron hand" against "piracy" that died was burned alive in prison, was in jail for selling unauthorized copies of CDs and DVDs

Enrique Herrera Noya quiquetux at gmail.com
Fri Dec 10 22:30:02 CET 2010


is the result of the criminalization of those who sell unauthorized copies.
es consecuencia de la criminalización, de quien vende copias no autorizadas.


The "iron hand" against "piracy" that died was burned alive in prison,
was in jail for selling unauthorized copies of CDs and DVDs
La "mano dura" contra la "piratería" hizo que muriera quemado vivo en la
cárcel, estaba preso por vender Copias No autorizadas de CDs y DVDs



Bastián Arriagada, de 22 años de edad, cumplía en la cárcel de San
Miguel (en Santiago de Chile) una pena de 61 días por el delito de
Infracción a la Ley de Propiedad Intelectual , es decir por ser
descubierto vendiendo copias no autorizadas(que eufemisticamente llaman
copias piratas) de  música y películas. Bastián estaba preso junto a
otros que estaban internos por delitos de violación y homicidio.

 Bastian Arriagada, 22 years old, met in prison in San Miguel (in
Santiago de Chile) a 61-day sentence for the crime of Violation of
Intellectual Property Law, ie to be discovered by selling unauthorized
copies (which euphemistically called pirated copies) of music and
movies. Bastian was arrested along with others who were inmates for
crimes of rape and murder.

----
"No tenía trabajo y por eso se dedicó a vender CDs en la calle, lo hizo
para no caer en la delincuencia y mire lo que le pasó… En este país no
hay justicia para los pobres", declaró la tía del fallecido al diario La
Nación .
 "I had no job and so she sells CDs on the street, he did not to fall
into crime and look what happened ... In this country there is no
justice for the poor," said the aunt of the deceased to the newspaper La
Nacion.
---
 Otro familiar declaró a EMOL : "Bastián vendía discos pirata de amigos
para mantener a su familia y poder ahorrar, porque quería retomar sus
estudios de educación media, que había dejado hace unos años atrás.
Bastián no era un criminal " Bastián estaba trabajando en un puesto
establecido de un amigo.

 Another relative told EMOL : "Bastian selling pirated discs of friends
to support her family and to save, because he wanted to resume their
high school studies, he had left a few years ago. Bastian was not a
criminal" Bastian was working on a established as a friend.

---
Tenía muchos planes para el futuro, pero ahora ya nada cuenta", indicó
su tio.
I had many plans for the future, but now nothing counts, "said his uncle.

---
El periódico "El Mercurio" titula sobre el "trágico destino" de este
joven comerciante.
 The newspaper "El Mercurio" called the "tragic fate" of this young trader.
---

¿Es el destino el responsable de su muerte?
 Is the destination responsible for his death?

¿ es el destino el responsable de su encarcelación?
Is the destination responsible for his incarceration?

¿Es el destino el responsable que no encontró mas salida que vender
copias no autorizadas?
Is it fate that he found no more responsible for output to sell
unauthorized copies?

No se trata del destino ¡¡¡
This is not the destination¡¡¡

---
Se trata de algo deliberado , de un escandaloso y grosero aumento de las
penas por una acción comercial (vender copias no autorizadas ["piratas"]
de CDs ) que va contra el interés económico de algunas empresas (no
contra la integridad física de personas) y más aún tiene una cuantía
extremadamente menor .
 This is something deliberate, a scandalous and rude increase penalties
for commercial activity (selling unauthorized copies [pirate] CD) that
goes against the economic interest of some companies (not the physical
integrity of persons) and moreover has a very minor amount.

---
Las penas por delitos contra la " propiedad intelectual " son
desproporcionadas y la industria del entretenimiento continúa
presionando para que se sigan aumentando.
Penalties for crimes against "intellectual property" are
disproportionate and entertainment industry continues to press for
further increases.

---
El incendio de la cárcel de San Miguel ya a dejado 83 muertos, entre
ellos muchos que no estaban por delitos violentos.
The fire at the prison in San Miguel already has left 83 people dead,
including many who were not violent crimes.



 Written by Enrique Herrera Noya

---
Fuentes: ManzanaMecanica La Nacion , Publimetro , EMOL (Foto EMOL).
Sources: ManzanaMecanica La Nacion , Metro , EMOL (Photo EMOL).




-- 
Mis Certificaciones:
Red Hat Certified Technician (RHCT) Nº605010753835478
Novell Certified Linux Professional CLP 10



More information about the pp.international.general mailing list