[pp.int.general] Let's start a translation team and the structure needed for international cooperation and news exchange

coretx coretx at piratenpartij.nl
Thu Aug 20 22:37:56 CEST 2009


That does not surprise me, since you just wrote about being new to  
this list ;)

A group/team of people has been formed for replacing Andrew Norton as  
PPI cooordinator.
Currently a official statement is being translated into different  
languages.

It will be on this list today. And also copy'd towards the PPI forums.
And the francophone websites.

If Spanish and Portuguese websites like a copy, please inform me, or  
Valio.
Since we are in need of someone who can translate the documents.
And for joining the team.

On Aug 20, 2009, at 10:29 PM, Robin Jacobs wrote:

> This is great. How can I join you? I had never read about your group  
> before.
>
>
> coretx schrieb:
>> Yes there is, and we are working on a anouncement.
>>
>> On Aug 20, 2009, at 10:13 PM, Robin Jacobs wrote:
>>
>>> Hello,
>>>
>>> I am new to this list. I want to improve the cooperation and  
>>> exchange of
>>> information between the Pirate parties worldwide, which is  
>>> absolutely
>>> necessary as parts of our party programmes can only be realized on  
>>> an
>>> international level. For this, we need a translation team to  
>>> translate
>>> texts and publish the translations. The texts to be translated  
>>> will be
>>> the party programmes, those party press releases which are most
>>> important or have an international focus, and the publicity posters,
>>> videos etc.
>>>
>>> This team will serve several purposes:
>>> 1. Give Pirates a rough insight and keep them informed about the  
>>> stand
>>> of the art of the other Pirate parties.
>>> 2. Create an international pool with Pirate party Ads which the  
>>> parties
>>> can use directly or as a source of inspiration (which saves money  
>>> and/or
>>> time and may improve the quality).
>>> 3. Make the party programmes understandable and comparable for  
>>> everyone
>>> and.
>>> 4. Bring us closer together in spite of national frontiers.
>>> 5. Create the base so that the programmes can be "harmonized" as  
>>> far as
>>> it is necessary or useful.
>>> 6. Provide an overview of what topics are most important to the  
>>> other
>>> pirate parties.
>>> 7. Provide an overview of how developed the pirate parties are in  
>>> other
>>> countries.
>>>
>>> The tasks are:
>>> A. Build the necessary structure for this organization
>>> B. Translate informational official Pirate parties' press releases
>>> concerning important international or national Pirate party  
>>> developments
>>> and send (a link of) the original and the translation to the other
>>> Pirate parties and any interested person once it's proofread and  
>>> maybe
>>> approved by the author party. No spam, just the really important
>>> information. This would best be done in form of a newsletter. As  
>>> well,
>>> publish these press releases on a PPI translators' platform (or even
>>> better, on the PPI blog itself).
>>> C. Take care of an international PirateWiki or something like this,
>>> which serves to look up information about the national parties.
>>> D. Translate party programmes and publish the translations in this
>>> centralized international PirateWiki or whatever it will be
>>> E. Same with publicity.
>>> F. Lots and lots of translations, of course. And subtitling of
>>> advertisement videos.
>>>
>>> Coordination and organization:
>>> It would be appropriate and useful if this team is part of the  
>>> PPI, I
>>> think. I do not know, however, how the PPI is organized or if it  
>>> has any
>>> formal or informal structures at all yet, apart from this  
>>> mailinglist
>>> and its blog with a forum. If not, a translation team can also work
>>> independently from the PPI and just stay in close contact to it,  
>>> or the
>>> pirate parties may each have their own team or build teams of  
>>> several
>>> countries sharing the same language (Hispanoamerica,
>>> Germany/Austria/Switzerland etc.).
>>> No matter how we do it, we should make clear that no work will be  
>>> done a
>>> thousand times in order to save our cherished free time for other  
>>> party
>>> tasks or for the simple joy of life.
>>>
>>> What I can offer:
>>> - professional translations from French into German and acceptable
>>> translations the other way
>>> - professional translations from English into German and acceptable
>>> translations the other way
>>> - professional translations from Spanish into German and bad
>>> translations the other way
>>> - acceptable translations from any of the above languages into  
>>> French or
>>> English
>>> - bad but understandable translations from any of the above  
>>> languages
>>> into Spanish
>>> however, I only have a limited amount of free time so I cannot do it
>>> all.
>>>
>>> What I am looking for:
>>> - Translators and proof-readers, especially for translations into
>>> English
>>> - people who might help me install and take care of an international
>>> informational PirateWiki or who might do it themselves (I am not a
>>> computer nerd, so it is not that easy for me). Maybe the PPI blog  
>>> may be
>>> expanded so that it can  offer a small kind of party programmes' and
>>> histories' encyclopedia, I do not know who runs it and have not  
>>> found
>>> any E-mail address on the PPI page where I could write.
>>> - The same help for an international Youtube Pirate platform etc.
>>> - The same help for whatever works best for online translators' and
>>> proofreaders' team work on a text
>>> - Someone who will moderate a corresponding newsletter for the  
>>> national
>>> Pirate parties and any interested person.
>>> - Someone to coordinate the translation tasks or to monitor  
>>> whether the
>>> swarmlike self-coordination as we know it of our Pirate parties  
>>> works,
>>> or maybe this will even run quite well on its own. I will not have  
>>> much
>>> time to coordinate this over a long period of time, but I can do  
>>> this at
>>> the beginning if nobody else has the time.
>>>
>>> Or is there already a mailing list or organization for this kind of
>>> cooperation?
>>>
>>> Best wishes,
>>>
>>> Robin
>>> ____________________________________________________
>>> Pirate Parties International - General Talk
>>> pp.international.general at lists.pirateweb.net
>>> http://lists.pirateweb.net/mailman/listinfo/pp.international.general
>>
>> ____________________________________________________
>> Pirate Parties International - General Talk
>> pp.international.general at lists.pirateweb.net
>> http://lists.pirateweb.net/mailman/listinfo/pp.international.general
>>
>
>
> -- 
> Robin Jacobs
> Akademiestr. 4 / App. 224
> D-68159 Mannheim
>
> Phone: +49 (0)621-3075 8405
> Mobile: +49 (0)176 2079 2391
> Fax: +49 (0)621-3075 8406
>
> E-mails:
> info at jacobs-translations.de
> info at traducteurs-allemand.de
>
> Website:
> www.jacobs-translations.de
> www.traducteurs-allemand.de
>
> ____________________________________________________
> Pirate Parties International - General Talk
> pp.international.general at lists.pirateweb.net
> http://lists.pirateweb.net/mailman/listinfo/pp.international.general



More information about the pp.international.general mailing list